头像

徐翰

个人主页:

基本信息

姓名:徐翰

性别:

在岗性质:全职硕导

最高学位:博士

专业技术职务:教授

毕业学校:上海外国语大学

行政职务:院长

所在院校:外国语学院

联系电话:

电子邮箱:xuhan@nchu.edu.cn

研究方向
博士:
1. 外国语学院 016 飞机结构强度与振动 03
工作经历

     系南昌航空大学教授,博士、硕士生导师,外国语学院院长。兼任“中国翻译认知研究会理事”、“江西省外语学会副会长”和“江西省翻译学会常务理事”。研究方向:翻译理论与实践、应用语言学;承担研究生课程:翻译理论与实践;非文学翻译;科技英语翻译;高级口译等课程。

     博士毕业于上海外国语大学英语语言文学专业。2013年访学于美国华盛顿大学。2019年赴德国累斯顿国际大学和匈牙利德布勒森大学进行学术交流。2007年6月被省政府法制办聘任为“省政府规章英语译审专家”。2014年9月被江西省国际经济文化交流中心聘请为“兼职翻译专家”。 2020年7月被省委宣传部聘请为“江西省人文社科库专家库—思想文化领域评审专家”。


   



教育经历




















科研项目

      近年来,发表论文40余篇,出版专著3部,主编教材5部。主持教育部人文社科项目2项、省级科研与教改项目20余项。主持获得省级教学成果一等奖3项,省社科优秀成果二等奖1项、三等奖3项。

 . 主持的课题

  近五年来,主持科研与教改课题18项,其中省级课题12项,校级课题6项:

   (一)科研课题

    1.教育部人文社科课题(2019):“基于口译语料库的英汉同声传译失误研究”(编号:19YJA740066) 主持人 (在研)

    1.教育部人文社科课题(2013):“交替传译信息处理的认知机制研究”(编号:13YJA740065) 主持人 (已结题)

    2.江西省教育规划课题(2018):“口译创新人才培养模式及效果检验研究--以南昌航空大学为例”(编号:18YB125)(在研)

    3.江西省社会科学“十二五”规划外语专项项目(2015):关联理论视阈下的口译认知过程与口译教学研究(编号:CC201505281) 主持人 (在研)

    4.省级横向课题:交替传译中精力分配失衡现象研究(编号:HF201505005)  主持人(在研)

    5. 江西省社会科学“十二五”规划项目(2011):江西省社会科学“十二五”规划项目(2011):"口译语码转换的认知机制研究"(编号:11WX42 ) 主持人 (已结题)

    6. 江西省社会科学研究“十一五”(2008-2010)规划项目:“口译认知负荷的超载现象分析与应对策略研究”  (编号:08WX44)  主持人(已结题)

    7. 江西省社会科学研究“十一五”(2006-2007)规划项目:“口译记忆认知分析与记忆策略探索”(编号: 06WX68)  主持人 (已结题)

    8.江西省高校人文社科课题(2012):“英汉口译中的信息差及其调控策略的研究”(编号:DB201209309) 主持人 (已结题)

    9. 南昌航空大学科研基金项目(2011):“口译信息处理的认知机制研究”(编号:EA201205039011)主持人 (已结题)

    10. 南昌航空大学科研基金资助项目(2006-2008):“口译记忆策略的研究与探索”(编号:EC200605095)  主持人  (已结题)

  (二)教改课题

  1. 江西省高等学校教学改革研究重点课题(2018) :信息时代的高校英语口译教学方式智能化应用研究(编号:JXJG-18-8-4 )

  1. 南昌航空大学第五批创新创业教育课程培育项目(2017))--《口译》

  2.江西省高等学校教学改革研究课题(2014): 基于学分制改革的英语专业课程体系的整体优化研究  (JXJG-14-8-8)主持人 (已结题)

  3. 江西省研究生教改课题(2012):“以市场需求为导向的应用型研究生翻译人才培养模式探索”(编号:JXYJG-2012-069) 主持人 (已结题)

  4. 江西省高等学校教学改革研究课题(2011) : “应用型本科口译人才培养模式的探索与实践”(编号:JXJG-11-7-17 )主持人(已结题)

  5.江西省高等学校教学改革研究课题(2006) : “面向就业市场的高校英语专业职业化口译教学改革研究与探索”(编号:JXJG-06-7-32)主持人(已结题)

  6.南昌航空大学教改课题(2011): “本科应用型口译人才培养模式的探索与实践” (项目编号:JY1179)  主持人 (已结题)

  7.南昌航空大学教改课题(2009): “校园网络环境下西方文化教学模式的创新和应用” (项目编号:JY0940) 主持人(已结题)

  8.南昌航空大学教改课题(2006): “职业化口译教学研究与探索”(项目编号:Jy0653) 主持人(已结题)

  9.南昌航空大学创新创业教育课程培育项目-《口译》 (A级)(2017)

 (三)教育规划课题

  1. 江西省教育规划项目(2018-2021《口译创新人才培养模式及效果检验研究--以南昌航空大学为例》(编号:18YB125)

  1. 江西省教育科学“十一五”规划项目(2007-2008):“高校英语专业口译测试模式与测试量化评估体系研究与实践”(编号:07YB071)  主持人(已结题)

  (四)省级精品在线课程

    1.省级精品在线开放课程--《口译》 主持人




荣誉奖项

   近五年来,获得科研与教学成果奖共11项,其中科研成果奖6项,教学成果5项:

   (一)科研成果奖

    1. 2015年6月获得“江西省第十六次社会科学优秀成果二等奖”--《口译中的认知负荷现象研究》(专著)(个人奖)

    2. 2016年8月获得“南昌市第十六次社会科学优秀成果三等奖”--《交替传译中的精力分配失衡现象研究》(个人奖)

    3.2014年10月获得“南昌市第十五次社会科学优秀成果三等奖”--《口译中的认知负荷现象研究》(个人奖)

    4. 2011年10月获得“江西省第十四次社会科学优秀成果三等奖”--《口译信息差及其调控策略研究》(个人奖)

    5. 2009年9月获得“江西省第十三次社会科学优秀成果三等奖”--“口译中的“变译”方略探析”(个人奖)

    6. 2010年1月获得“江西高校科学研究优秀成果三等奖”--“口译记忆认知与记忆策略探索”(个人奖)

    7. 2014年12月获得“江西省英语学会优秀论文评审一等奖”--《口译中的认知负荷现象研究》(个人奖)

 (二)教学成果

   1.2019年7月获得第十六批高校省级教学成果一等奖(本科层次)--《教学、科研、实践”相结合的英语专业创新人才培养体系构建与实践》(编号:2019-0377)

   2.2019年7月获得第十六批高校省级教学成果一等奖(研究生层次)--《以市场需求为导向的应用型翻译硕士人才培养模式探索与实践》(编号:2019-0115)

   3.2019年6月获得“江西省高校第十届‘外教社杯’微课大赛二等奖”--“How to write a good topic sentence”

   4.2014年12月获得“第十四批江西省高校省级教学成果一等奖”--《口译人才培养与口译课程建设改革的实践探索》








社会兼职

     担任“中国翻译认知研究会理事”、“江西省外语学会副会长”和“江西省翻译学会常务理事”。2007年6月被省政府法制办聘任为“省政府规章英语译审专家”。2014年9月被江西省国际经济文化交流中心聘请为“兼职翻译专家”。 2020年7月被省委宣传部聘请为“江西省人文社科库专家库—思想文化领域评审专家”。

     

















备注

  1. 2007-2008年翻译省政府法规文件2个---《江西省县级以上人民政府重大行政决策程序规定》和《江西省邮政特快专递专营管理办法》;

  2. 2008年4月翻译《南昌航空大学画册》。