头像

史敏岳

个人主页:

基本信息

姓名:史敏岳

性别:

在岗性质:全职硕导

最高学位:博士

专业技术职务:讲师

毕业学校:北京大学

行政职务:德语系主任

所在院校:外国语学院

联系电话:

电子邮箱:shi_min_yue@sina.com

研究方向
硕士:
1. 外国语学院 016 适航技术与管理 04
工作经历

2015.10至今 南昌航空大学外国语学院德语系讲师

2020.5—2022.6 南昌航空大学外国语学院德语系副主任(主持工作)

2022.6至今 南昌航空大学外国语学院德语系主任




教育经历

2008.9—2012.7    南开大学外国语学院德语专业本科

2012.8—2012.9    德国海德堡大学德语教师进修班

2012.9—2015.6    北京大学外国语学院德语系德语语言文学专业硕士研究生

2013.10—2014.7   洪堡大学、柏林自由大学交换学习

2018.9—2022.6    北京大学外国语学院德语系德语语言文学专业博士研究生




科研项目

主持:

1)教育人文社会科学研究项目“19世纪德语文学战争书写与德意志民族国家建构研究23YJC752017,在研,2023.102026.10

2)江西省高校人文社科青年项目“克莱斯特作品中战争书写的危机叙事研究”(WGW23201在研,2023.122026.12

3)江西省高校人文社科青年项目文化学视阈下启蒙时期德语文学战争书写研究WGW20203结项,2020.09—2023.06

3)博士科研启动项目萨沙·斯坦尼西奇小说中的身份认同问题研究EA202205227,南昌航空大学,在研,2022.08—2025.08

参与:

        (1)2022年国家社科基金中华学术外译项目“《中国书院史(增订版)》德文版”(21WJKB002,排名第二)

        (2)2022年国家社科基金重大项目“世界战争文学史研究”(22&ZD290,子课题成员)

        (3)2021年江西省高校人文社科项目项目“克莱斯特民族思想研究”(WGW21204,排名第二)

        (4)2020年江西省社科规划基金项目“德语核文学经典作品中的生态安全问题研究”(20WX12,排名第二)

        (5)2020年江西省高校人文社科项目“德语核文学作品中的生态、人道和责任问题研究”(WGW20103,排名第二)




荣誉奖项

(1)2016年度南昌航空大学教师理论课教学讲课比赛文科青年组三等奖
(2)2016年度南昌航空大学“优秀主讲教师”称号
(3)2016年“外教社杯”全国大学生德语微视频大赛“优秀指导教师”奖
(4)2018年度南昌航空大学教师理论课教学讲课比赛文科青年组三等奖
(5)2019年指导学生在“我的中国”全国德语短视频大赛中获全国三等奖
(6)2019年论文“从史诗《尼伯龙人之歌》看鹰隼在中世纪欧洲宫廷文化中的意涵”获江西省外语学会年度优秀论文一等奖
(7)2021年度南昌航空大学“优秀主讲教师”称号
(8)2021年译著《海上丝绸之路》获江西省翻译协会第三届成果奖译著类二等奖




社会兼职




备注

论文:

1、“施蒂夫特《鳏夫》自然意象中的记忆、秩序、乌托邦”(独作),载《南昌航空大学学报》(社会科学版)2017(1):70-75.
2、“ Das Versöhnungsproblem in Adalbert Stifters Hagestolz: eine textimmanente Untersuchung”(独作),载Harvest,2017(5):24-39.
3、“试论E. T. A. 霍夫曼《骑士格鲁克》的浪漫主义创作原则”(独作),载《南昌航空大学学报》(社会科学版)2018(4):60-66.
4、“从史诗《尼伯龙人之歌》看鹰隼在中世纪欧洲宫廷文化中的意涵”(独作),载《外国语言与文化》2018(4):35-43.
5、“洛恩小说中的文学与军事启蒙”(独作),载《外国语言与文化》2019(4):24-33.
6、“从学者讽刺传统到科学伦理危机——试析歌德《浮士德》中的瓦格纳形象”(独作),载《广东外语外贸大学学报》2020(3):15-25.
7、“战疫背景下德国文学课程思政教学设计——基于多元教学模式的思考”(一作),载《南昌航空大学学报》(社会科学版)2020(增刊):1-6.
8、“从洛恩《论军人》看德意志早期启蒙想象中的军事改革与内在困境”(独作),载《南昌航空大学学报》(社会科学版)2022(1):30-36.

译著及译文:

1、《化学婚仪》,北京:商务印书馆,2022.

2、《士兵如何修理留声机》,上海:上海人民出版社,2023.

3、德国汉学家普塔克(葡萄鬼)作品《海上丝绸之路》(独译,25.8万字),北京:中国友谊出版公司,2019.10.
4、德国学者冯·马丁作品《尼采与布克哈特》(第二译者,27.2万字),上海:华东师范大学出版社,2020.5.

5、译文“东北亚的民族、民族主义、身份认同及其与20世纪德国的关系”(1万字),载《北大德国研究》2017年第六卷,页147-162.
6、译文“拉采尔之前的政治地理学及其最新发展”(2.4万字),载《地缘政治学的历史片段》(CSSCI来源辑刊,刘小枫主编,北京:华夏出版社,2018年12月),页2-38.
7、译文“《地理与世界霸权》德译本导言”(0.4万字),载《地缘政治学的历史片段》(CSSCI来源辑刊,刘小枫主编,北京:华夏出版社,2018年12月),页63-70.
8、译文“荷马李其人和他的意图”(1.7万字),载《撒克逊时代》(刘小枫主编,上海:华东师范大学出版社,2020年7月),页5-30.
9、译文“历史主义危机与魏玛共和的诞生”(2.8万字),载《克服历史主义》(刘小枫主编,北京:华夏出版社,2021年7月),页291-337.